Karrier

Fordító állás | Fordítási munkák | Tolmács állás

Változatos, sosem unalmas és állandó kihívásokkal teli szakma, karrier a szakfordítóké, fordítóké és a tolmácsoké. Ezekben a szakmákban szinte garantált a sokszínű ügyfélkör, a folyamatos tanulás és a fejlődés!

Érdekes információ és adat, hogy számos külföldi országban a fordító és a tolmács is megtalálható a top kedvelt szakmák között. Hiszen sok előnye van ezeknek a szakmáknak. Egyrészt a viszonylag rugalmas időbeosztás, a rengeteg utazás, a különféle emberekkel, szituációkkal való megismerkedés; mind-mind változatossá teszik a fordítók, tolmácsok életét. A tolmácsok/fordítók teljes mértékben kihasználják azt az előnyt, hogy szabadon alakíthatják saját időbeosztásukat. Ha nem konkrét, vagy ad hoc feladatról van szó, hanem hosszú távú munkáról, teljes mértékben az illetőn múlik, hogy mikor és hol szeretne dolgozni.

Tolmács karrier

A tolmács a fogadó és a külföldi ország kultúrájában egyaránt jártas interkulturális közvetítő, egy adott kommunikációs szituáció kulcsa. Úgy kell a képességeit felsorakoztatnia, hogy az adott helyzetben, a többnyelvű szituációban biztosítsa a kommunikáció sikerességét. Ehhez komoly tapasztalattal, intelligenciával és nem utolsó sorban szakmai alázattal is rendelkeznie kell. Hiszen a felek közötti kommunikáció általában úgy zajlik, mintha ott sem lenne a tolmács, holott valójában nagyon is részese az adott szituációnak. Ahhoz, hogy valóban profi szolgáltatást nyújtson, magas szintű érzelmi és kommunikációs intelligenciával kell rendelkeznie. A diplomáciában, üzleti megbeszéléseken egy tárgyalás sikeressége nagyban függ a tolmács személyétől, hiszen az ő közvetítő szerepe nem csupán a nyelvi akadályok leküzdéséről szól, hanem a megbízója arculatát, vállalati filozófiáját és szándékát is képviseli.

A szakmai tudás mellett persze az sem árt, ha a tolmács egyszerre több helyre is tud figyelni, hiszen míg a fülével a fordítandó nyelvet kell hallgatnia, addig a szájával már a lefordított szöveget kell érthető mondatokba sűrítenie. Ebből következően szintén fontos tulajdonság, hogy megfelelő időben tudjon a tolmács reagálni és nagyon jó legyen a memóriája. Mindezek a tulajdonságok magukban hordozzák, hogy a jó tolmács stressztűrő-képessége is kiváló, valamint jó állóképességgel rendelkezik (azaz, hosszabb tárgyalások, üzemlátogatások során is folyamatosan magas színvonalon dolgozik) és természetesen magabiztos fellépés sem elhanyagolható tulajdonság.

Fordító szakma

A fordítók esetében a legfontosabb, hogy az idegen nyelvtan szabályai szerint megszerkesztett mondatokat igazán magyaros szöveggé varázsolják (vagy fordítva), amely lehetőleg mentes a téves kifejezésektől, vagy a szenvedő szerkezetektől. Az adott témában való szakmai jártasság sem hátrány, mert bár a szöveg „csak” szöveg, mégis hitelesebben tudja lefordítani az adás-vételi szerződést az, aki jogi tudással rendelkezik, mint az, aki inkább az IT szakmában mozog otthonosan. A precizitás, a stilisztika és a nyelvhelyesség ismerete szintén elvárt egy fordító esetében, hiszen csak akkor lesz tökéletes az adott szöveg, ha tartalmilag és formailag is legalább olyan színvonalú, mint az eredeti dokumentum.

Mindkét szakmában, szerepben fontos az empátia (magas érzelmi intelligencia), az interakciós funkció felismerése és annak megfelelő alkalmazása, az átfogó interkulturális kompetencia és ismeret, a szellemi és érzelmi nyitottság. Ezek ma már nélkülözhetetlenek a sikeres tolmács és fordító léthez.

A Polyglot Fordítóiroda folyamatosan várja tolmácsok, fordítók jelentkezését!

Fordító állás vagy tolmács állás iránt érdeklődne? Irodánk folyamatosan bővülő csapatába munkatársakat keres az alábbi feltételekkel:

Fordító, vagy tolmács állást keres? Kérjük, küldje el szakmai önéletrajzát a karrier@polyglot.hu e-mail címre. Kollégánk hamarosan felkeresi Önt jelentkezésével kapcsolatban.

A Polyglot fordítóiroda több mint 14 év tapasztalattal rendelkezik.