Blog
Blogposts, articles
Blog posts not just for professionals
With years of experience and a professional background, we would like to share our knowledge! Which means regularly publish professional articles and trend-watching articles to share our experience with a lay and professional audience. We are confident that Polyglot Translation and Interpreting can provide new and relevant professional content. Not only to its clients, but also to the wider public, through knowledge sharing. Our aim is to build a community of regular visitors to whom we can introduce new information. Of course in addition to the usual, familiar content. But we can also explore an interesting topic from a different or new perspective through sharing our own experiences.
As a result, if you’re interested in the ins and outs of translation, interpreting and proofreading, we highly recommend our blog posts. If you have your own website, business or social media platform and want to expand internationally, you should also read our posts and professional writings. Behind the light-hearted style, we summarise the latest news and interesting content with fresh, authentic professional content and by examining the latest international trends.
Our useful and informative blog posts are written by Anikó Sóti, our managing director, who has an indisputable professional experience in the field of interpreting and translation. Her background as a language teacher and university lecturer guarantee that our articles are written in an entertaining and informative style. At Polyglot Translation, we want to help you to keep up to date with the latest developments. And also the challenges in translation, interpreting and proofreading.
Our blog posts always deal with professional or general issues that affect the translation profession. But may also be of interest to our existing or prospective clients. We follow trends on a daily basis! So our current blog posts are not only aimed at the profession, but also at a wider audience.
The content is constantly updated so it is worth visiting our site regularly!
Read us and stay informed about language solutions!
Proford workshop at CEU
The pitfalls of using AI in legal translations We often rely on artificial intelligence-based language translation tools, which can indeed be helpful in everyday translation
The interconnection between tourism and translation
There is no doubt that tourism is closely related to translation, as both of these fields are connected to foreign languages. To enhance the appeal
What does the term transcreation mean?
Transcreation is a term that is becoming increasingly well known in professional circles. And nowadays often included in the services of translation agencies. “Transcreation” is
Specialised translation and healthcare
Medical texts, phrases, loanwords from latin, medical records, various diagnoses or documents of past treatments. Allergies, sensitivities, foods to avoid, permanent illnesses of our own or our family members’. Important documents and information that often literally affect our very own lives. It is no coincidence that medical translation is the area where mistakes are not allowed and there is no room for any errors.
What is marketing translation and why do we need it?
Why is authentic marketing translation important? We all know that barely is enough to create a product (or service), you also are to be able
Document Translation for Moving Abroad
Once the desire has been born and the destination country has been chosen, we can prepare for the move in advance, from home, in many
The Role of a Translation Agency in the Life of a Webshop
Those who develop their services in line with the latest trends and market needs have long realised that the success of an online shop lies
Effective Language Learning – How is it Worth to Learn a New Language?
Learning a language is one of the best investments we can make! Not only to build our future, but also to improve our cognitive functions
Top 5 translation market trends in 2023
At first glance, the term “translation trend” may sound strange. However, there are indeed some trends in the translation market also. Since the beginning of